본문 바로가기
음악 번역/Milton Nascimento _ Lô Borges

8. Um Girassol da Cor do Seu Cabelo

by 블랙탬버린 2024. 1. 12.

Clube da Esquina (1972)

 

 

Um Girassol da Cor do Seu Cabelo

그대 머리색의 해바라기

 

 

Vento solar e estrelas do mar

태양풍과 불가사리

A terra azul da cor do seu vestido

그대 드레스 색의 푸르른 대지

Vento solar e estrelas do mar

태양풍과 불가사리

Você ainda quer morar comigo?

여전히 나와 함께 살고 싶어?

 

Se eu cantar não chore não

내가 노래한다면, 울지 마

É só poesia

단지 시일 뿐이야

Eu só preciso ter você

나는 그대만 있으면 돼

Por mais um dia

딱 하루만 더

Ainda gosto de dançar

나는 지금도 춤이 좋아

Bom dia

좋은 아침이야

Como vai você?

어떻게 지내?

 

Sol, girassol, verde, vento solar

태양, 해바라기, 풀빛, 태양풍

Você ainda quer morar comigo?

여전히 나와 함께 살고 싶어?

Vento solar e estrelas do mar

태양풍과 불가사리

Um girassol da cor de seu cabelo

그대 머리색의 해바라기

 

Se eu morrer não chore não

내가 죽더라도 울지 마

É só a Lua

하늘의 달일 뿐이야

É seu vestido cor de maravilha nua

그대의 발가벗은 분꽃 색 드레스야

Ainda moro nesta mesma rua

나는 지금도 같은 거리에서 살지

Como vai você?

어떻게 지내?

Você vem?

여기 올 거야?

Ou será que é tarde demais?

아니면 너무 늦었나?

 

O meu pensamento tem a cor de seu vestido?

내 생각은 그대 드레스의 색인가?

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?

아니면 그대 머리색의 해바라기인가?

'음악 번역 > Milton Nascimento _ Lô Borges' 카테고리의 다른 글

12. Paisagem da Janela  (0) 2024.01.13
11. Clube da Esquina nº 2  (0) 2024.01.13
10. Estrelas  (0) 2024.01.13
9. San Vicente  (0) 2024.01.13
7. Dos Cruces  (0) 2024.01.12
6. Cravo e Canela  (0) 2024.01.12
5. Nuvem Cigana  (0) 2024.01.12
4. Saídas e Bandeiras nᵒ 1  (0) 2024.01.12