본문 바로가기

음악 번역/Milton Nascimento _ Lô Borges21

21. Ao Que Vai Nascer Ao Que Vai Nascer 무엇이 태어나는가 Memória de tanta espera 그 많은 기다림의 기억 Teu corpo crescendo, salta do chão 그대의 몸이 자라고, 땅을 껑충 뛰어넘으며 E eu já vejo meu corpo descer 나는 내 몸이 아래에 있는 게 보여 Um dia te encontro no meio 언젠가 방 한가운데서, 혹은 Da sala ou da rua 거리에서 그대를 만나면 Não sei o que vou contar 무슨 말을 해야 할지 모르겠군 Respostas virão do tempo 대답은, 때가 되면 오겠지 Um rosto claro e sereno me diz 맑고 고요한 얼굴로 내게 말해줄 거야 E eu caminho com.. 2024. 1. 13.
20. Nada Será Como Antes Nada Será Como Antes 그 무엇도 예전과 같지 않으리 Eu já estou com o pé na estrada 나는 이 길을 걷고 있고 Qualquer dia a gente se vê 언젠가 우리는 만날 거야 Sei que nada será como antes, amanhã 내일은 예전과 같지 않을 거란 걸 알지 Que notícias me dão dos amigos? 친구들은 어떤 소식을 전해줄까? Que notícias me dão de você? 그대는 어떤 소식을 전해줄까? Alvoroço em meu coração 내 심장은 요동쳐 Amanhã ou depois de amanhã 다음날, 혹은 그다음 날도 Resistindo na boca da noite 밤의 입속에서부터 견뎌내는.. 2024. 1. 13.
19. Trem de Doido Trem de Doido 광란의 열차 Noite azul, pedra e chão 푸른 밤, 바위와 땅 Amigos num hotel, muito alem do céu 친구들은 저 하늘 너머 호텔에 있어 Nada a temer 두려워 할 필요도 Nada a conquistar 쟁취할 필요도 없지 Depois que ésse trem começa andar, andar 이 열차가 떠나기 시작한다면 Deixando pelo chão os ratos mortos na praça 죽은 쥐들을 광장에 있는 시장에 Do mercado 두고 갈 거야 Quero estar, 저 하늘 너머 Onde estão os sonhos desse hotel muito além do céu 호텔, 그 꿈이 있는 곳에 가고 싶어 N.. 2024. 1. 13.
18. Lilia Lilia 릴리아 [Instrumental] 2024. 1. 13.
17. Pelo amor de Deus Pelo amor de Deus 제발 바라노니 Fotos de uma velha festa 옛 파티의 사진들 속 Ossos tão antigos, fatos tão passados 늙은 몸뚱이, 오래전 일들을 No meio das fotos vai roendo um rato 사진 한 가운데서 쥐가 갉아먹네 Corre um rato, pega, pelo amor de Deus 쥐가 달음박질한다, 잡아, 부탁이니까 Ontem li num almanaque 어제 목동과 양을 탐구한 Aventuras de pastores e cordeiros 연감을 읽었는데 Quando eu terminava, uma voz de rua 다 읽고 나자, 거리에서 목소리가 들려와서는 Disse coisas certas, pelo.. 2024. 1. 13.
16. Um Gosto de Sol Um Gosto de Sol 태양의 맛 Alguém que vi de passagem 외국의 도시에서 Numa cidade estrangeira 지나가는 사람을 보았네 Lembrou os sonhos que eu tinha 내가 꿈꾸던 게 기억이 났고 E esqueci sobre a mesa 탁자에 관한 건 잊어버렸네 Como uma pêra se esquece 과일 접시에 잠이든 Dormindo numa fruteira 배를 잊은 것처럼 Como adormece o rio 강물이 잠드는 것처럼 Sonhando na carne da pêra 배의 과육을 꿈꾸었네 O sol na sombra se esquece 그늘 속의 태양은 잊혔지 Dormindo numa cadeira 의자에 앉아 자고 있어 Algu.. 2024. 1. 13.
15. Saídas e Bandeiras nᵒ 2 Saídas e Bandeiras nᵒ 2 출구와 깃발 2번 O que vocês diriam dessa coisa que não dá mais pé? 더 이상 존재하지 않는 것에 뭐라고 말할 수 있겠는가? O que vocês fariam pra sair dessa maré? 차오르는 밀물에서 벗어나기 위해 무엇을 하겠는가? O que era pedra vira corpo 암석이 육체로 변한다면 Quem vai ser o segundo a me responder? 누가 나에게 다음으로 대답해줄까? Andar por avenidas enfrentando o que não dá mais pé 큰길로 나가 더 이상 존재하지 않는 것을 마주하라 Juntar todas as forças pra vencer es.. 2024. 1. 13.
14. Os Povos Os Povos 민중들 Na beira do mundo 세계의 끝에 있는 Portão de ferro, aldeia morta, multidão 철문, 죽은 마을, 군중 Meu povo, meu povo 민중들, 민중들은 Não quis saber do que é novo, nunca mais 두 번 다시 새로운 걸 알고 싶지 않았어 Eh! Minha cidade 그래! 나의 도시 Aldeia morta, anel de ouro, meu amor 죽은 마을, 금반지, 내 사랑 Na beira da vida 삶의 끝자락에서 A gente torna a se encontrar só 우린 다시 외로이 만날 거야 Casa iluminada 등불을 켠 집 Portão de ferro, cadeado, coraçã.. 2024. 1. 13.
13. Me Deixa Em Paz Me Deixa em Paz 나를 내버려 둬 Se você não me queria 그대가 날 원하지 않는다면 Não devia me procurar 나를 찾지 말아줘 Não devia me iludir 착각하지 않게 Nem deixar eu me apaixonar 사랑에 빠지지 않게 해줘 Se você não me queria 그대가 날 원하지 않는다면 Não devia me procurar 나를 찾지 말아줘 Não devia me iludir 착각하지 않게 Nem deixar eu me apaixonar 사랑에 빠지지 않게 해줘 Evitar a dor 아픔을 피하는 것 É impossível 그건 불가능해 Evitar esse amor 사랑을 피하는 건 É muito mais 훨씬 더 하지 Você .. 2024. 1. 13.