본문 바로가기
음악 번역/Milton Nascimento _ Lô Borges

19. Trem de Doido

by 블랙탬버린 2024. 1. 13.

Clube da Esquina (1972)

 

 

Trem de Doido

광란의 열차

 

 

Noite azul, pedra e chão

푸른 밤, 바위와 땅

Amigos num hotel, muito alem do céu

친구들은 저 하늘 너머 호텔에 있어

Nada a temer

두려워 할 필요도

Nada a conquistar

쟁취할 필요도 없지

Depois que ésse trem começa andar, andar

이 열차가 떠나기 시작한다면

Deixando pelo chão os ratos mortos na praça

죽은 쥐들을 광장에 있는 시장에

Do mercado

두고 갈 거야

 

Quero estar,

저 하늘 너머

Onde estão os sonhos desse hotel muito além do céu

호텔, 그 꿈이 있는 곳에 가고 싶어

Nada a temer

두려워 할 필요도

Nada a combinar

정할 필요도 없지

Na hora de achar meu lugar no trem

열차에서 내 좌석을 찾을 때 말이야

E não sentir pavor dos ratos soltos na praça

그리고 광장에 있는 우리 집에 쥐들을 풀어주길

Minha casa

두려워하지 마

 

Não precisa ir muito além dessa estrada

이 길 너머로 더 갈 필요는 없어

Os ratos não sabem morrer na calçada

쥐들은 보도에서 죽는 법을 모르지

É hora de vocé achar o trem

그대, 기차를 찾아야 할 때야

E não sentir pavor dos ratos soltos na casa

그리고 집, 바로 그대의 집에 쥐들을 풀어주길

Sua casa

두려워하지 마

 

Quero estar,

저 하늘 너머

Onde estão os sonhos desse hotel muito além do céu

호텔, 그 꿈이 있는 곳에 가고 싶어

Nada a temer

두려워 할 필요도

Nada a combinar

정할 필요도 없지

Na hora de achar meu lugar no trem

열차에서 내 좌석을 찾을 때 말이야

E não sentir pavor dos ratos soltos na praça

그리고 광장에 있는 우리 집에 쥐들을 풀어주길

Minha casa

두려워하지 마

 

Não precisa ir muito além dessa estrada

이 길 너머로 더 갈 필요는 없어

Os ratos não sabem morrer na calçada

쥐들은 보도에서 죽는 법을 모르지

É hora de vocé achar o trem

그대, 기차를 찾아야 할 때야

E não sentir pavor dos ratos soltos na casa

그리고 집, 바로 그대의 집에 쥐들을 풀어주길

Sua casa

두려워하지 마

'음악 번역 > Milton Nascimento _ Lô Borges' 카테고리의 다른 글

21. Ao Que Vai Nascer  (0) 2024.01.13
20. Nada Será Como Antes  (0) 2024.01.13
18. Lilia  (0) 2024.01.13
17. Pelo amor de Deus  (0) 2024.01.13
16. Um Gosto de Sol  (0) 2024.01.13
15. Saídas e Bandeiras nᵒ 2  (0) 2024.01.13
14. Os Povos  (0) 2024.01.13
13. Me Deixa Em Paz  (0) 2024.01.13