본문 바로가기
음악 번역/Françoise Hardy

2. La question

by 블랙탬버린 2024. 1. 20.

La question (1971)

 

 

La question
질문
 

 

Je ne sais pas qui tu peux être
당신이 누구인지 모르겠어

Je ne sais pas qui tu espères
당신이 어떤 이가 되고 싶은지 모르겠어

Je cherche toujours à te connaître
나는 여전히 그대를 알아가려 노력하고 있고

Et ton silence trouble mon silence
당신의 침묵은 내 평온을 어지럽혀

 

Je ne sais pas d'où vient le mensonge
거짓말이 어디서부터 온 건지 모르겠어

Est-ce de ta voix qui se tait?
그대의 닫힌 목소리로부터 일까?

Les mondes où malgré moi je plonge
나도 모르게 푹 빠져버린 이 세계는

Sont comme un tunnel qui m'effraie
마치 긴 터널처럼 나를 두렵게 해

 

De ta distance à la mienne
당신과 나의 떨어진 거리

On se perd bien trop souvent
우리는 너무 자주 길을 잃었어

Et chercher à te comprendre
그리고 당신을 이해하려고

C'est courir après le vent
바람을 쫓고 있어

 

Je ne sais pas pourquoi je reste
나를 물에 잠기게 하는 이 바다에

Dans une mer où je me noie
내가 왜 있는지 모르겠어

Je ne sais pas pourquoi je reste
나를 질식시키는 이 공기 속에

Dans un air qui m'étouffera
내가 왜 있는지 모르겠어

 

Tu es le sang de ma blessure
당신은 내 상처에 흐르는 피야

Tu es le feu de ma brûlure
당신은 날 화상 입힌 불이야

Tu es ma question sans réponse
당신은 내 대답 없는 질문이야

Mon cri muet et mon silence
나의 소리 없는 아우성, 나의 침묵

'음악 번역 > Françoise Hardy' 카테고리의 다른 글

9. La maison  (0) 2024.01.20
8. Doigts  (0) 2024.01.20
7. Oui, je dis adieu  (0) 2024.01.20
6. Mer  (0) 2024.01.20
5. Le martien  (0) 2024.01.20
4. Chanson d'O  (0) 2024.01.20
3. Même sous la pluie  (0) 2024.01.20
1. Viens  (0) 2024.01.20