La maison
집
Ta maison est juste là à côté
당신의 집은 바로 저기 옆에 있어
Tout près d'ici ton quartier
아주 가까이 당신 동네가 있지
J'arrive à ce portail décoloré
색이 바랜 현관에 가까이 가니
Vieux
낡고
De ta maison qui a vieilli
오래된 당신의 집은
Changé
바뀌었어
Et ce jardin abandonné
또 이 버려진 정원에는
Où je vois des fleures fanées
시든 꽃들이 보이는군
Cela c'est tout à fait toi
이건 완전히 당신 그 자체야
Et cette porte toujours close
그리고 이 문은 언제나 닫혀있지
Bien fermée
굳게 잠긴 체
Je ne sais plus de quoi parler
더는 무슨 말을 해야 할지 모르겠어
Non ta maison elle n'est plus ici
당신의 집은 이제 여기에 없어
Personne n'habite la maison qui dort
잠자는 집에는 아무도 살지 않지
Je dis adieu à ce paysage triste
이 우울한 풍경에 작별을 고할게
Il a ton âge
당신의 시절
Mon chagrin nouveau
나의 새로운 슬픔
Bien mort
완전한 죽음
'음악 번역 > Françoise Hardy' 카테고리의 다른 글
12. Rêve (0) | 2024.01.20 |
---|---|
11. Bâti mon nid (0) | 2024.01.20 |
10. Si mi caballero (0) | 2024.01.20 |
8. Doigts (0) | 2024.01.20 |
7. Oui, je dis adieu (0) | 2024.01.20 |
6. Mer (0) | 2024.01.20 |
5. Le martien (0) | 2024.01.20 |
4. Chanson d'O (0) | 2024.01.20 |