본문 바로가기
음악 번역/Jacques Brel

2. Jef

by 블랙탬버린 2024. 1. 16.

Ces gens-là (1966)

 

 

Jef

제프

 

 

Non Jef, t'es pas tout seul

아니, 제프 그대는 혼자가 아닐세

Mais arrête de pleurer

이제 더는 울지 말고

Comme ça devant tout le monde

사람들 앞에서 눈물을 그치게

Parce qu'une demi-vieille

그저 미성숙한 반쪽짜리

Parce qu'une fausse blonde

가짜 금발을 한 인간이

T'a relaissé tomber

자네를 차 버렸기 때문이잖나

Non Jef t'es pas tout seul

아니 제프, 그대는 혼자가 아닐세

Mais tu sais qu'tu m'fais honte

하지만 알다시피, 그런 식으로

À sangloter comme ça

사람들 앞에서 바보처럼

Bêtement devant tout le monde

흐느껴 우는 건 날 부끄럽게 하네

Parce qu'une trois quarts putain

그저 완전히 매춘부같은 여자가

T'a claqué dans les mains

자네 손을 떠나 버렸기 때문이잖나

Non Jef t'es pas tout seul

아니 제프, 그대는 혼자가 아닐세

Mais tu fais honte à voir

그렇지만 보기에 민망하군

Les gens se paient notre tête

사람들이 우리를 비웃고 있네

Foutons le camp de c'trottoir

당장 이 길거리를 빠져나가세

Viens Jef, viens, viens

어서 제프, 어서, 어서

 

Viens ! Il me reste trois sous

어서! 나한테 서 푼 정도 있으니

On va aller se les boires

우리 술이나 마시러

Chez la mère Françoise

메르 프랑수아즈에 가세

Viens Jef, viens, viens

어서 제프, 어서, 어서

Il me reste trois sous

나한테 서 푼 정도 있네

Et si c'est pas assez

충분하지 않다면

Beh, il m'restera l'ardoise

그럼, 외상으로 달아 두지

Puis on ira manger

그리고 나서 홍합과

Des moules et puis des frites

감자튀김을 먹으러 가세

Des frites et puis des moules

감자튀김과 홍합과

Et du vin de Moselle

모젤의 와인을

Et si t'es encore triste

그래도 여전히 슬프다면

On ira voir les filles

여자를 보러가세

Chez la madame Andrée

마담 앙드레에는

Paraît qu'y en a d'nouvelles

새로 온 여자들이 있다네

On r'chant'ra comme avant

같이 예전처럼 노래하세

On sera bien tous les deux

모두 즐거울 걸세

Comme quand on était jeunes

우리가 어렸을 때처럼

Comme quand c'était le temps que

마치 그 시절처럼

J'avais d' l'argent

나한테 돈이 있네

 

Non Jef, t'es pas tout seul

아니 제프, 그대는 혼자가 아닐세

Mais arrête tes grimaces

잔뜩 찌푸린 얼굴은 그만두고

Soulève tes cent kilos

무거운 몸뚱이를 들어 올려

Fais bouger ta carcasse

이제 좀 움직여보게

Je sais qu't'as le cœur gros

몹시 서글픈 건 알겠지만

Mais, faut le soulever Jef

그만 일어나야 하네, 제프

Non Jef, t'es pas tout seul

아니 제프, 그대는 혼자가 아닐세

Mais arrête de sangloter

이제는 그만 울고

Arrête de te répandre

그만 불평하고

Arrête de répéter

그만 좀 말하게

Qu't'es bon à te foutre à l'eau

물에 빠져 죽어버리거나

Ou qu't'es bon à te pendre

목을 매달 거라고 말이네

Non Jef, t'es pas tout seul

아니 제프, 그대는 혼자가 아닐세

Mais c'est plus un trottoir

하지만 여기는 이미

Ça d'vient un cinéma

길거리가 아니고 사람들이

Où les gens viennent te voir

자네를 구경하는 영화관이 돼버렸네

Viens, viens Jef, viens

어서, 어서 제프, 어서

 

Viens ! Il me reste ma guitare

어서! 내게는 지금도 기타가 있으니

Je l'allumerai pour toi

자네한테 불을 지펴주겠네

Et on sera espagnols

우린 스페인 사람이 될걸세

Jef, viens, viens

제프, 어서, 어서

Comme quand on était mômes

우리가 어렸을 때처럼

Même que j'aimais pas ça

마음에 들지는 않지만

T'imiteras le rossignol Jef

자네는 밤꾀꼬리 흉내를 낼 수 있잖나, 제프

Puis on se trouvera un banc

그러면 우리는 벤치에 앉아

On parlera d'l'Amérique

아메리카에 관해 얘기하겠지

Où c'est qu'on va aller tu sais

우리한테 돈이 좀 있으면

Quand on aura du fric Jef viens

어디로 갈지 알잖나, 제프, 어서

Et si t'es encore triste

그래도 여전히 슬프거나

Ou rien qu'si t'en as l'air

아니면 슬퍼 보이기만 하더라도

J'te raconterai comment

자네에게 말해 줄 수 있네

Tu deviendras Rockefeller

록펠러가 되는 방법을 말해 주겠네

On sera bien tous les deux

모두 즐거울 걸세

On r'chantera comme avant

같이 예전처럼 노래하세

Comme quand on était beau Jef

우리가 인물이 훤했던 때처럼, 제프

Comme quand c'était le temps d'avant

우리가 술에 취해 휘청거리지 않았던

Qu'on soit poivrots

그 시절처럼

 

Allez viens Jef, viens

어서 가세 제프, 어서

Ouais, ouais Jef

그래, 그래 제프

Ouis, viens

그래, 어서

'음악 번역 > Jacques Brel' 카테고리의 다른 글

9. Grand-mère  (0) 2024.01.18
8. L'âge idiot  (0) 2024.01.18
7. Mathilde  (0) 2024.01.18
6. Fernand  (0) 2024.01.18
5. Le tango funèbre  (0) 2024.01.18
4. Les bergers  (0) 2024.01.18
3. La chanson de Jacky  (0) 2024.01.16
1. Ces gens-là  (0) 2024.01.16