Poupée de cire poupée de son12 12. Bonne nuit Bonne nuit 잘 자 La journée va se terminer 이제는 하루가 저물어 가겠지 Pour les grands, les petits 어른들과 아이들을 위해 (La journée va se terminer (이제는 하루가 저물어 가겠지 Pour les grands, les petits) 어른들과 아이들을 위해) Le soleil est déjà couché 이미 해가 저문 것 처럼 Il faut faire comme lui 우리도 자야 해 (Le soleil est déjà couché (이미 해가 저문 것 처럼 Il faut faire comme lui) 우리도 자야 해) Bonne nuit mes petits amis 잘 자 내 작은 친구들 Bonne nuit dormez bien .. 2024. 2. 7. 11. Nounours Nounours 곰인형 Nounours, mon joli nounours 곰인형아, 내 사랑스러운 곰인형아 Toi le confident 내 어린 마음속 De mon cœur d'enfant 단짝 친구야 Nounours, ce soir j'attendais 곰인형아, 오늘 밤 Qu'il vienne me chercher 날 데리러 올 그를 기다리는데 Il m'a oublié 그는 날 잊은 것 같아 Nounours, tu sembles étonné 곰인형아, 내가 우는 걸 보고 De me voir pleurer 놀란 것 같네 Faut pas me gronder 날 나무라지 마 Ne fais pas la tête 내게 화내지 마 Ne sois pas si bête 바보같이 굴지마 Bête, bête, bêt.. 2024. 2. 7. 10. Au clair de la lune Au clair de la lune 달빛 아래서 Mon Dieu que je t'aime 아, 당신을 사랑해 De m'aimer comme ça 나를 사랑하는 만큼 Je t'aime, je t'aime 당신을 사랑해, 사랑해 Reste auprès de moi 내 곁에 머물러 줘 Dans un champ d'étoiles 수많은 별들의 세계로 L'amour nous conduit 사랑이 우릴 이끌어 Avec pour escale 온전한 낙원에 Tout le paradis 도달케 해 Mon Dieu que je t'aime 아, 당신을 사랑해 De m'aimer comme ça 나를 사랑하는 만큼 Je t'aime, je t'aime 당신을 사랑해, 사랑해 Reste auprès de moi 내 곁에 머물.. 2024. 2. 7. 9. Un prince charmant Un prince charmant 멋진 왕자님 Un prince charmant sur un cheval blanc 멋진 왕자님이 하얀 말을 타고 Galopait dans mes rêves d'enfant 내 어릴 적 꿈에 달려왔어 Dès que je dormais je le retrouvais 잠이 들자마자 그를 찾았지 Et alors il m'emmenait 그리고 그는 날 데려갔어 Au fond des forêts il avait un palais 깊은 숲속에 궁전이 있었고 Où déjà sa mère m'attendait 그의 어머니가 날 기다리고 있었어 Vite ton habit et vite on me coiffait 서둘러 옷을 입고 빠르게 머릴 빗었지 À minuit, il m'épousa.. 2024. 2. 7. 8. Sacré Charlemagne Sacré Charlemagne 대단하신 샤를마뉴 Qui a eu cette idée folle 누가 학교를 만든다는 Un jour d'inventer l'école? 말도 안 되는 생각을 한거지? (Qui a eu cette idée folle (누가 학교를 만든다는 Un jour d'inventer l'école ?) 말도 안 되는 생각을 한거지?) C'est ce Sacré Charlemagne 그건 바로 대단하신 샤를마뉴야 Sacré Charlemagne 대단하신 샤를마뉴 De nous laisser dans la vie 우린 목요일과 일요일에만 Que les dimanches, les jeudis 자유롭게 살 수 있어 (De nous laisser dans la vie (우린 목요일과 일요일에만.. 2024. 2. 7. 7. Dis à ton capitaine Dis à ton capitaine 대장에게 전해라 Dis à ton capitaine 대장에게 전해라 Que je t'aime 너를 사랑한다고 Dis à ton capitaine 대장에게 전해라 Que je m'ennuie sans toi 너 없인 심심하다고 말이야 Dis à ton capitaine 대장에게 전해라 Que je t'aime 너를 사랑한다고 Dis à ton capitaine 대장에게 전해라 Que j'ai besoin de toi 너가 필요하다고 말이야 L'été prochain pour les vacances 다음 여름방학은 Du 10 juillet à la fin août 7월 10일부터 8월 말까지야 Je l'ai promis à tante Hortense 우릴 르 라방두로 초대.. 2024. 2. 7. 6. On t'avait prévenue On t'avait prévenue 우린 네게 경고했어 On t'avait prévenue oui oui oui oui 우린 네게 경고했어 그래, 그래, 그래, 그래 On t'avait prévenue oui oui oui oui 우린 네게 경고했어 그래, 그래, 그래, 그래 Vous m'aviez prévenue oui oui oui mais 넌 내게 경고 했어 그래, 그래, 그래 그런데 Je ne vous ai pas cru 난 믿지 않았어 Plus jamais jamais jamais 앞으로 결코 다시는 Je ne jouerai de tour aux garçons 남자들한테 장난치지 않을게 Plus jamais jamais jamais 절대 다시는 안 할 거야 Cette histoire m'a se.. 2024. 2. 7. 5. Le premier chagrin d'amour Le premier chagrin d'amour 첫사랑의 슬픔 Ça doit arriver un jour 언젠간 겪게 될 거야 Me redit-on depuis toujours 언제나 스스로 되새기고 있어 Mais ça fait mal, ho oui si mal 하지만 그건, 오 너무 아파 Le premier, premier chagrin d'amour 첫사랑, 첫사랑의 슬픔 Le premier, premier chagrin d'amour 첫사랑, 첫사랑의 슬픔 À cette fille sans rien dire 아무 말도 하지 않고 이 소녀에게 Tu n'as pourtant fais que sourire 당신은 그저 웃음 짓고 있었어 Mais ça fait mal, ho oui si mal 하지만 그건.. 2024. 2. 7. 4. Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles 여자애들을 갖고 놀지 마 Laisse tomber les filles 여자애들을 갖고 놀지 마 Laisse tomber les filles 여자애들을 갖고 놀지 마 Un jour c'est toi qu'on laissera 언젠간 네가 버림받게 될 테니까 Laisse tomber les filles 여자애들을 갖고 놀지 마 Laisse tomber les filles 여자애들을 갖고 놀지 마 Un jour c'est toi qui pleureras 언젠간 네가 울게 될 거야 Oui, j'ai pleuré mais ce jour-là 그래, 그날 난 울었지만 Non, je ne pleurerai pas 아니, 더는 울지 않을 거야 Non, je ne pleure.. 2024. 2. 2. 이전 1 2 다음